“Tôi hiểu điều đó, nhưng tôi không thể nói nó”

Bạn tôi ở phần intro Tiếng Hin-ddi nhiên gọi tôi lên một buổi tối. “Tôi cần giúp đỡ — bạn có biết bất kỳ Tiếng Hin-ddi?”

Sau một chút tật nói lắp Tôi thừa nhận, “Tôi hiểu điều đó, nhưng tôi không thể nói nó.” Tôi làm cho nhập học bẽn lẽn cùng mỗi khi gặp người thân trong gia đình hoặc bạn bè của Ấn Độ tại Mỹ.

Có ý nghĩa khi bạn nghĩ về nó. Tôi đã không bao giờ cần thiết để nói Tiếng Hin-ddi hoặc ngôn ngữ mẹ đẻ của gia đình tôi, Gujarati. Bố mẹ tôi, cô dì và chú bác của tôi, và thậm chí cả ông bà tôi nói tiếng Anh hoàn toàn tốt. Họ đã luôn luôn nói với tôi trong Gujarati và tôi đã luôn luôn trả lời bằng tiếng Anh. Cũng may là tôi đã nhận được một sự hiểu biết tốt về thụ động và Tiếng Hin-ddi Gujarati thông qua các cuộc đối thoại và phim Ấn Độ và như thế. Tại Ấn Độ Tôi thậm chí còn dạy mình phải đọc và viết các thứ tiếng. Nhưng tôi vẫn không thể giao tiếp những suy nghĩ nhỏ cho bất cứ ai.

Hầu hết các bạn Ấn Độ làm cho nhập học cùng tôi làm với ngôn ngữ mẹ đẻ của mình. Chúng tôi không bao giờ nói Tiếng Hin-ddi trong trường đại học. Chúng tôi gọi nhau Bhai (em trai), nhưng chúng tôi không bao giờ theo dõi với một câu Tiếng Hin-ddi thực. Chúng tôi chuyên gia trong tiếng Tây Ban Nha, Người Pháp, Tiếng Ả Rập, bạn đặt tên cho nó — chỉ cần không phải Tiếng Hin-ddi. Chúng tôi đang rất đầu tư trong văn hóa Ấn Độ, nhưng chúng ta đang thiếu một phần quan trọng nhất.

Trong khi đó, người bạn Trung Quốc của tôi mất năm thứ ba của Trung Quốc trong năm thứ nhất và tình cờ chuyển sang Trung Quốc với bạn bè của họ, và những người bạn Tây Ban Nha của tôi là hoàn toàn thông thạo tiếng Tây Ban Nha.

Gần đây tôi bắt đầu giảng dạy bản thân mình Tiếng Hin-ddi qua một hướng dẫn trực tuyến. Nó được điều hành bởi một anh chàng da trắng đến từ Alabama. Tôi thực sự nên đã học được điều này bởi bây giờ.

Published by

Neel Mehta

Harvard 2018

One thought on ““Tôi hiểu điều đó, nhưng tôi không thể nói nó””

Trả lời phản hồi cho Asma Mehta Cancel reply